§ 1 Všeobecně
Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále také "Podmínky") se vztahují na uzavírání smluv mezi společností Präzisionsteile Dresden GmbH & Co. KG (dále jen "prodávající") s podniky, právnickými osobami veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva podle § 310 odst. 1 občanského zákoníku (dále také jen "zákazník", "kupující" nebo "kupující"). Veškeré dodávky prodávajícího a související služby jsou poskytovány výhradně na základě těchto všeobecných obchodních podmínek. Jakýkoli odkaz Kupujícího na jeho všeobecné obchodní podmínky se tímto výslovně odmítá. Tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují i na budoucí transakce. Odchylky od těchto obchodních podmínek vyžadují výslovné písemné potvrzení prodávajícího. Kupující a prodávající jsou dále společně označováni jako "smluvní strany".
§2. nabídka a uzavření smlouvy
2.1. Všechny nabídky prodávajícího podléhají změnám a jsou nezávazné, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné nebo neobsahují konkrétní lhůtu pro přijetí. Prodávající může přijmout objednávky nebo zakázky do čtrnácti dnů od jejich obdržení.
2.2 Právní vztah mezi prodávajícím a kupujícím se řídí výhradně smlouvou uzavřenou mezi prodávajícím a kupujícím, která obsahuje tyto obchodní podmínky a která je uzavřena objednávkou kupujícího (nabídkou) a písemným potvrzením objednávky prodávajícím (akceptací) nebo v případě závazných nabídek nabídkou a objednávkou kupujícího. Tato smlouva plně odráží veškerá ujednání mezi smluvními stranami týkající se předmětu smlouvy. Ústní sliby učiněné prodávajícím před uzavřením této smlouvy nejsou právně závazné a ústní dohody mezi smluvními stranami jsou nahrazeny písemnou smlouvou, pokud není v každém případě výslovně uvedeno, že zůstávají závazné. Dodatky a změny uzavřených smluv, včetně těchto obchodních podmínek, musí být provedeny písemně, aby byly účinné. K tomuto účelu postačuje telekomunikační přenos, zejména faxem nebo e-mailem, za předpokladu, že je předána kopie podepsaných prohlášení. Zaměstnanci prodávajícího, s výjimkou jednatelů nebo oprávněných osob, nejsou oprávněni uzavírat ústní dohody odchylně od těchto podmínek.
2.3 Údaje poskytnuté prodávajícím o předmětu dodávky nebo služby (např. hmotnosti, rozměry, užitné hodnoty, nosnost, tolerance a technické údaje), jakož i jejich zobrazení (např. výkresy a vyobrazení) jsou pouze orientační, avšak stanovené co nejlépe, avšak pro prodávajícího nezávazné, pokud v tomto ohledu neexistuje smluvní ujednání. Nejedná se o zaručené vlastnosti, ale o popisy nebo charakteristiky dodávky nebo služby. Obvyklé odchylky a odchylky, ke kterým dochází v důsledku právních předpisů nebo které představují technická zlepšení, jakož i nahrazení součástí rovnocennými díly, jsou přípustné, pokud nenarušují vhodnost pro použití předpokládané ve smlouvě.
2.4 Prodávající si vyhrazuje vlastnické a/nebo autorské právo ke všem jím předloženým nabídkám a odhadům nákladů, jakož i k výkresům, vyobrazením, výpočtům, brožurám, katalogům, modelům, nástrojům a dalším dokumentům a pomůckám, které dal k dispozici zákazníkovi. Zákazník nesmí tyto položky zpřístupnit třetím osobám, zveřejnit je, používat je sám nebo prostřednictvím třetích osob nebo je reprodukovat bez výslovného písemného souhlasu Prodávajícího. Na žádost Prodávajícího je Zákazník povinen vrátit tyto předměty Prodávajícímu v plném rozsahu a zničit všechny zhotovené kopie, pokud je již Zákazník nepotřebuje v rámci běžného obchodního styku nebo pokud jednání nevedou k uzavření smlouvy.
§ 3 Ceny a platby
3.1 Ceny se vztahují na rozsah služeb a dodávek uvedených v potvrzeních objednávek. Dodatečné nebo zvláštní služby se fakturují zvlášť. Ceny jsou uvedeny v EURO brutto za netto ex works včetně nakládky v závodě, avšak bez vykládky, pokud se kupující a prodávající písemně nedohodnou jinak. K cenám se připočítává daň z přidané hodnoty v příslušné zákonné sazbě a v případě vývozních dodávek také clo, poplatky a jiné veřejné dávky. V případě dodávek a služeb v EU je Kupující povinen sdělit Prodávajícímu své příslušné DIČ, pod kterým provádí zdanění nákupu v rámci EU, a informovat Prodávajícího, zda existuje tzv. řetězová transakce ve smyslu zákona o DPH.
3.2 Není-li uzavřena zvláštní dohoda, bude platba provedena bez jakýchkoli srážek a bez poplatků na bankovní účet prodávajícího. Směnky a šeky se přijímají pouze na základě plnění.
3.3 V případě okamžitého dodání zboží je rozhodující ceník platný v den dodání, jinak cena uvedená v potvrzení objednávky, nebo pokud potvrzení objednávky neobsahuje žádné cenové údaje, cena dle ceníku platného v den potvrzení objednávky. Prodávající si vyhrazuje právo provádět změny cen uvedených v katalozích nebo cenících k nim přiložených.
3.4 Faktury jsou splatné ve lhůtě uvedené na faktuře nebo dohodnuté mezi smluvními stranami. Není-li stanoveno nebo dohodnuto jinak, je faktura splatná ihned bez odpočtu a je splatná do 30 dnů ode dne vystavení faktury. Pro včasnost úhrady je rozhodující datum připsání fakturované částky na bankovní účet prodávajícího.
3.5 Prodávající je oprávněn provést nebo poskytnout zbývající dodávky nebo služby pouze proti záloze nebo poskytnutí jistoty, pokud se po uzavření smlouvy dozví o okolnostech, které mohou výrazně snížit bonitu klienta a které ohrožují úhradu splatných pohledávek prodávajícího ze strany klienta z příslušného smluvního vztahu (včetně dalších jednotlivých zakázek, na které se vztahuje stejná rámcová smlouva). Prodávající je dále v takovém případě oprávněn prohlásit veškeré pohledávky za Kupujícím za okamžitě splatné.
3.6 Aniž jsou dotčeny další nároky, je Prodávající oprávněn v případě prodlení s platbou pozastavit další dodávky Kupujícímu až do doby, kdy budou všechny dlužné platby z obchodního vztahu uhrazeny, a v případě prodlení s platbou účtovat úrok z prodlení v zákonné výši, jakož i poplatky za upomínky. Za platby po datu splatnosti se účtuje úrok z prodlení ve výši 9 % p.a. nad základní úrokovou sazbu. Kromě toho bude prodávající účtovat paušální poplatek za upomínku ve výši. H. v. 40 €. Odmítnutí šeků nebo směnek je výslovně vyhrazeno. Poplatky za diskont a směnku hradí kupující a jsou splatné okamžitě. Prodávající neodpovídá za včasné předložení. V případě platby šekem se za datum přijetí považuje datum, kdy je částka na šeku neodvolatelně připsána na účet prodávajícího. Prodávající je zpravidla oprávněn započíst platby na starší dluhy kupujícího a bude kupujícího informovat o typu provedeného započtení. To platí i v případě opačných ustanovení kupujícího. Pokud již vznikly náklady a úroky, je prodávající oprávněn započíst platbu nejprve na náklady, poté na úroky a nakonec na hlavní plnění.
3.7 Kupující je oprávněn zadržet platby nebo je započíst na protipohledávky pouze v rozsahu, v jakém jsou jeho protipohledávky nesporné nebo byly uznány deklaratorním rozhodnutím.
3.8 Pokud v období mezi uzavřením smlouvy a dodáním dojde k nepředvídanému zvýšení nebo snížení cen, které prodávající nemůže ovlivnit, v důsledku změny cen použitých surovin a materiálů o více než 10 %, je prodávající nebo kupující oprávněn požadovat od druhé smluvní strany úpravu sjednané kupní ceny novým jednáním. Platnost zbytku smlouvy zůstává těmito novými jednáními nedotčena. Pokud nové jednání nevede k dohodě, jsou prodávající i kupující oprávněni od smlouvy odstoupit.
3.9 Totéž platí, pokud se index spotřebitelských cen oficiálně stanovený Spolkovým statistickým úřadem ve Wiesbadenu pro celou Spolkovou republiku Německo změní mezi uzavřením smlouvy a dodáním o více než 5 % oproti úrovni v době objednávky kupujícího.
§ 4 Dodací lhůta, zpoždění dodávky
4.1 Dodací lhůta se řídí dohodami mezi smluvními stranami. Dodržení dodací lhůty ze strany prodávajícího předpokládá, že byly vyjasněny všechny obchodní a technické otázky mezi smluvními stranami a že kupující splnil všechny povinnosti, které na něm spočívají. V opačném případě se dodací lhůta přiměřeně prodlouží, pokud prodávající není za zpoždění odpovědný. Pokud bylo dohodnuto odeslání, dodací lhůty a termíny dodání se vztahují k okamžiku předání spediční firmě, dopravci nebo jiné třetí straně pověřené přepravou.
4.2 Pokud k odeslání nebo převzetí nedojde včas z viny kupujícího, je prodávající oprávněn podle svého uvážení po stanovení 12denní odkladné lhůty buď vystavit fakturu za nedoplatek, nebo odstoupit od smlouvy, nebo požadovat náhradu škody.
4.3 Prodávající neodpovídá za nemožnost dodávky nebo za zpoždění dodávky, pokud jsou způsobeny vyšší mocí nebo jinými událostmi, které nebylo možné předvídat v době uzavření smlouvy (např. provozní poruchy jakéhokoli druhu, potíže v dodavatelském řetězci). přerušení provozu jakéhokoli druhu, potíže při obstarávání materiálu nebo energií, zpoždění dopravy, stávky, zákonné výluky, nedostatek pracovních sil, energií nebo surovin, potíže při získávání potřebných úředních povolení, úřední opatření nebo selhání dodavatelů při dodávkách nebo při řádném či včasném dodání), za které prodávající nenese odpovědnost. Pokud takové události výrazně ztíží nebo znemožní dodávku nebo plnění pro prodávajícího a překážka není pouze dočasného charakteru, je prodávající oprávněn od smlouvy odstoupit. V případě překážek dočasné povahy se dodací lhůty nebo termíny plnění prodlužují nebo se termíny dodání nebo plnění posunují o dobu trvání překážky plus přiměřenou počáteční dobu. Pokud nelze rozumně očekávat, že zákazník v důsledku zpoždění dodávku nebo službu převezme, může od smlouvy odstoupit okamžitým písemným prohlášením prodávajícímu.
4.4 Kupující může odstoupit od smlouvy bez stanovení lhůty, pokud se celé plnění stane pro prodávajícího definitivně nemožným před přechodem rizika. Kromě toho může kupující odstoupit od smlouvy, pokud se stane nemožným splnit část objednávky a kupující má oprávněný zájem na odmítnutí dílčí dodávky. V opačném případě je kupující povinen zaplatit smluvní cenu připadající na dílčí dodávku. Totéž platí, pokud prodávající není schopen smlouvu splnit.
4.5 Pokud je prodávající v prodlení s dodávkou nebo službou nebo pokud se dodávka nebo služba stane z jakéhokoli důvodu nemožnou, je odpovědnost prodávajícího za škodu omezena v souladu s § 9 těchto obchodních podmínek.
§ 5 Místo plnění, odeslání, balení, dodání a převzetí
5.1 Místem plnění pro všechna plnění vyplývající ze smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím je místo obchodní provozovny prodávajícího. Pokud je prodávající odpovědný také za instalaci, je místem plnění místo, kde má instalace proběhnout.
5.2 Není-li dohodnuto jinak, zboží se dodává z tuzemska - EXW v souladu s Incoterms 2010. Náklady na dopravu nese kupující. Kupující může určit dopravce. Zboží se odesílá nezajištěné. Může být sjednán odesílací avízo. Prodávající pojistí zásilku proti krádeži, rozbití, poškození při přepravě, požáru a vodě nebo jiným pojistitelným rizikům pouze na výslovnou žádost kupujícího a na jeho náklady.
5.3 Náklady na speciální obaly, jako jsou obaly apod. hradí kupující, pokud se strany nedohodnou jinak.
5.4 Tříděné a v případě kombinací prodejné dílčí dodávky jsou přípustné, pokud jsou pro Kupujícího přiměřené nebo byly předem oznámeny. Netříděné dílčí dodávky jsou přípustné pouze se souhlasem Kupujícího.
5.5 Riziko přechází na Kupujícího okamžikem, kdy předmět dodávky opustil výrobní závod, a to i v případě, že se jedná o dílčí dodávky nebo že Prodávající převzal další služby, jako jsou náklady na dopravu nebo dodání a instalaci. To platí bez ohledu na to, které ustanovení v souladu s Incoterms 2010 bylo v konkrétním případě sjednáno. Pokud je vyžadováno převzetí, je toto rozhodující pro přechod rizika. Musí být provedena bezprostředně v den převzetí, případně po oznámení prodávajícího o připravenosti k převzetí. Kupující nemůže odmítnout převzetí v případě drobné vady.
5.6 Pokud se odeslání nebo převzetí opozdí nebo se neuskuteční v důsledku okolností, za které prodávající neodpovídá, přechází riziko na kupujícího ode dne oznámení o připravenosti k odeslání nebo převzetí.
5.7 Náklady na skladování po přechodu rizika nese zákazník. V případě skladování prodávajícím činí náklady na skladování 0,25 % z fakturované částky skladovaných položek dodávky za každý uplynulý týden. Vyhrazujeme si právo požadovat a prokázat další nebo nižší náklady na skladování.
5.8 Má-li dojít k převzetí, považuje se předmět koupě za převzatý, pokud
5.8.1 byla dodávka a v případě, že prodávající odpovídá také za instalaci, byla instalace dokončena,
5.8.2 Prodávající o tom informoval Klienta s odkazem na fikci převzetí podle tohoto § 5 a požádal jej o převzetí,
5.8.3 uplynulo dvanáct pracovních dnů od dodání nebo instalace nebo Klient začal předmět koupě užívat (např. uvedl dodaný systém do provozu) a v tomto případě uplynulo šest pracovních dnů od dodání nebo instalace a
5.8.4 Zákazník v této lhůtě nepřevzal zboží z jiného důvodu, než je vada oznámená Prodávajícímu, která znemožňuje nebo podstatně ztěžuje užívání zakoupeného zboží.
§ 6 Výhrada vlastnictví
6.1 Zboží zůstává ve vlastnictví prodávajícího až do úplného zaplacení všech pohledávek vzniklých z dodávek zboží z celého obchodního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím, včetně vedlejších pohledávek, nároků na náhradu škody a inkasa šeků a směnek. Výhrada vlastnictví zůstává v platnosti i v případě, že jednotlivé pohledávky prodávajícího jsou zahrnuty do běžného účtu a zůstatek je čerpán a uznán.
6.2 Pokud Kupující zboží s výhradou vlastnictví spojí, smíchá nebo zpracuje tak, aby vznikla nová movitá věc, učiní tak na účet Prodávajícího, aniž by Prodávajícímu v důsledku toho vznikl závazek. Spojením, smícháním nebo zpracováním kupující nenabývá vlastnictví k nové věci podle §§ 947 a násl. BGB k nové věci. V případě kombinace, smísení nebo zpracování s věcmi, které nepatří prodávajícímu, nabývá prodávající spoluvlastnictví k nové věci v poměru fakturované hodnoty plus DPH svého vyhrazeného zboží k celkové hodnotě. Ve všech ostatních ohledech platí pro věc vzniklou zpracováním totéž, co pro zakoupenou věc dodanou s výhradou vlastnictví.
6.3 Pokud se na obchodní transakci mezi prodávajícím a kupujícím podílí centrální zúčtovací místo, které přebírá del credere, převede prodávající vlastnictví při odeslání zboží centrálnímu zúčtovacímu místu s odkládací podmínkou zaplacení kupní ceny centrálním zúčtovacím místem. Kupujícímu je zboží vydáno až po zaplacení centralizovanou zúčtovací kanceláří.
6.4 Kupující je oprávněn zboží dále prodat nebo zpracovat pouze za následujících podmínek.
6.5 Kupující může zboží prodat nebo zpracovat pouze s výhradou vlastnictví v rámci běžného obchodního styku a za předpokladu, že se jeho finanční situace dlouhodobě nezhorší.
6.6 Kupující tímto postupuje pohledávku se všemi vedlejšími právy z dalšího prodeje vyhrazeného zboží - včetně případných pohledávek ze zůstatku - na prodávajícího.
6.7 V případě, že Kupující prodal pohledávku v rámci skutečného faktoringu, postupuje Kupující pohledávku za faktorem, který jej nahradil, Prodávajícímu a předává Prodávajícímu výtěžek z prodeje v poměru hodnoty práv Prodávajícího ke zboží. Kupující je povinen oznámit postoupení pohledávky faktorovi, pokud je v prodlení s úhradou faktury více než 10 dnů nebo pokud se jeho finanční situace výrazně zhorší. Prodávající toto postoupení akceptuje.
6.8 Kupující je oprávněn vymáhat postoupené pohledávky, pokud plní své platební povinnosti. Svolení k inkasu zaniká v případě prodlení kupujícího s platbou nebo v případě výrazného zhoršení finanční situace kupujícího. V takovém případě je prodávající kupujícím zmocněn informovat zákazníky o postoupení pohledávek a vymáhat je sám.
6.9 Pro uplatnění postoupených pohledávek je kupující povinen poskytnout potřebné informace a umožnit jejich ověření. Zejména musí prodávajícímu na vyžádání poskytnout přesný seznam pohledávek, na které má nárok, včetně jmen a adres odběratelů, výše jednotlivých pohledávek, data vystavení faktury atd.
6.10 Pokud hodnota jistoty existující pro prodávajícího převyšuje celkové pohledávky prodávajícího o více než 10 %, je prodávající povinen na žádost kupujícího uvolnit jistotu podle svého výběru.
6.11 Pokud třetí osoby zadrží vyhrazené zboží, zejména zabavením, je Kupující povinen je neprodleně informovat o vlastnictví Prodávajícího a informovat o tom Prodávajícího, aby Prodávající mohl uplatnit svá vlastnická práva. Pokud třetí osoba není schopna uhradit Prodávajícímu soudní nebo mimosoudní náklady, které jí v této souvislosti vznikly, je Kupující povinen Prodávajícímu uhradit tyto náklady.
6.12 Pokud Prodávající při uplatnění výhrady vlastnického práva vezme předmět dodávky zpět, jedná se o odstoupení od smlouvy pouze tehdy, pokud to Prodávající výslovně prohlásí. Prodávající může uspokojit své pohledávky z odebraného zboží s výhradou vlastnictví soukromým prodejem.
6.13 Kupující je povinen zboží s výhradou vlastnictví pro prodávajícího bezplatně uskladnit. Je povinen je pojistit proti obvyklým rizikům, jako je požár, krádež a voda, v obvyklém rozsahu. Kupující tímto postupuje prodávajícímu své nároky na náhradu škody, na kterou má nárok vůči pojišťovnám nebo jiným osobám odpovědným za náhradu škody vzniklé v důsledku škod výše uvedeného druhu, a to ve výši fakturační hodnoty zboží. Prodávající toto postoupení přijímá.
§ 7 Záruka
7.1 Záruční doba činí jeden rok od dodání nebo, je-li vyžadováno převzetí, od převzetí.
7.2 Dodané zboží musí být bezprostředně po dodání zákazníkovi nebo jím určené třetí osobě pečlivě prohlédnuto. Případné vady musí být prodávajícímu oznámeny nejpozději do 12 dnů od převzetí zboží.
7.3 Po rozřezání nebo jinak započatém zpracování dodaného zboží je jakákoli reklamace zjevných vad vyloučena.
7.4 Drobné, technicky nevyhnutelné odchylky v kvalitě, barvě, šířce, hmotnosti, povrchové úpravě nebo designu nelze namítat. To platí i pro odchylky obvyklé v obchodě, pokud prodávající písemně neprohlásil, že dodávka odpovídá vzorku. V případě oprávněné reklamace má prodávající právo dle svého uvážení vadu odstranit nebo dodat bezvadné náhradní zboží. V takovém případě nese náklady na dopravu prodávající. Kupující je povinen po konzultaci s prodávajícím poskytnout prodávajícímu potřebný čas a možnost k provedení všech oprav a náhradních dodávek, které prodávající považuje za nezbytné; v opačném případě je prodávající zproštěn odpovědnosti za následky z toho plynoucí. Pouze v naléhavých případech, kdy je ohrožena bezpečnost provozu nebo aby se předešlo nepřiměřeně velkým škodám, přičemž v takovém případě musí být Prodávající neprodleně informován, má Kupující právo odstranit závadu sám nebo ji nechat odstranit třetími osobami a požadovat od Prodávajícího náhradu nezbytných nákladů. Na žádost Prodávajícího musí být odmítnutý předmět dodávky vrácen Prodávajícímu s uhrazenou přepravou. V případě oprávněné reklamace uhradí Prodávající náklady na nejvýhodnější přepravní cestu; to neplatí, pokud se náklady zvýší z důvodu, že se předmět dodávky nachází na jiném místě, než je místo zamýšleného použití.
7.5 Kupující má v rámci zákonných ustanovení právo odstoupit od smlouvy, pokud prodávající - s přihlédnutím k zákonným výjimkám - nechá bezvýsledně uplynout přiměřenou lhůtu stanovenou mu pro opravu nebo výměnu dodávky z důvodu podstatné vady. Pokud se jedná pouze o nepodstatnou vadu, má kupující nárok pouze na snížení smluvní ceny. Jinak je právo na snížení smluvní ceny vyloučeno.
7.6 Nároky na náhradu škody způsobené vadami předmětu smlouvy lze uplatnit pouze s omezeními uvedenými v § 9.
7.7 Na předmět smlouvy se nepřebírá záruka zejména v následujících případech:
7.7.1 Nevhodné nebo nesprávné použití, chybná montáž ze strany kupujícího nebo třetích osob, přirozené opotřebení, chybné nebo nedbalé zacházení, chemické, elektrochemické nebo elektrické vlivy, pokud za ně prodávající neodpovídá.
7.7.2 Pokud Kupující nebo třetí osoba provede neodbornou opravu, Prodávající neodpovídá za následky z toho plynoucí.
§ 8 Práva průmyslového vlastnictví
8.1 Pokud užívání předmětu dodávky vede k porušení práv průmyslového vlastnictví nebo autorských práv v Německu, zajistí prodávající na vlastní náklady kupujícímu právo předmět dodávky dále užívat nebo předmět dodávky upraví způsobem, který je pro kupujícího přiměřený, aby k porušení vlastnických práv již nedocházelo.
8.2 Pokud to není možné za ekonomicky přiměřených podmínek nebo v přiměřené lhůtě, jsou Kupující i Prodávající oprávněni od smlouvy odstoupit. Prodávající navíc odškodní Kupujícího za nesporné nebo právoplatně zjištěné nároky příslušných vlastníků majetkových práv.
8.3 S výhradou ustanovení § 8.2 jsou povinnosti prodávajícího uvedené v § 8.1 v případě porušení majetkových nebo autorských práv rozhodné.
8.4 Povinnosti uvedené v § 8.1 a § 8.2 platí pouze v případě, že
8.4.1 Kupující neprodleně informuje Prodávajícího o jakémkoli tvrzeném porušení práv průmyslového vlastnictví nebo autorských práv,
8.4.2 kupující v přiměřeném rozsahu podporuje prodávajícího při obraně proti uplatněným nárokům nebo umožní prodávajícímu provést opatření k úpravě podle § 8.1,
8.4.3 prodávající si vyhrazuje právo přijmout veškerá opatření k obraně, včetně mimosoudního vyrovnání,
8.4.4 vada vlastnického práva není založena na pokynu Kupujícího a
8.4.5 porušení práv nebylo způsobeno tím, že Kupující neoprávněně upravil předmět dodávky nebo jej použil způsobem, který není v souladu se smlouvou.
§ 9 Odpovědnost za škodu způsobenou zaviněním
9.1 Odpovědnost prodávajícího za škodu bez ohledu na právní důvod, zejména z důvodu nemožnosti, zpoždění, vadné nebo nesprávné dodávky, porušení smlouvy, porušení povinností při jednání o smlouvě a neoprávněného jednání, je v souladu s tímto § 9 omezena, pokud se jedná o zavinění.
9.2 Prodávající neodpovídá v případě prosté nedbalosti na straně prodávajícího nebo jeho orgánů, zákonných zástupců, zaměstnanců nebo jiných zástupců, pokud se nejedná o porušení podstatných smluvních povinností. Podstatnými smluvními povinnostmi se rozumí povinnost dodat a instalovat zboží včas a bez vad, jakož i povinnosti poskytnout poradenství, ochranu a péči, které mají zákazníkovi umožnit užívání dodaného zboží v souladu se smlouvou nebo které mají chránit život a zdraví zaměstnanců zákazníka nebo třetích osob nebo majetek zákazníka před závažnými škodami.
9.3 Pokud prodávající odpovídá za škodu podle § 9.2, je tato odpovědnost omezena na škody, které prodávající předvídal jako možný důsledek porušení smlouvy v době uzavření smlouvy nebo které měl předvídat při vynaložení náležité péče s přihlédnutím k okolnostem, kterých si byl nebo měl být vědom. Odpovědnost za nepřímé škody (např. ušlý zisk nebo ztráta užitku atd.) je v přípustném rozsahu vyloučena.
9.4 Výše uvedené vyloučení a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu ve prospěch výkonných orgánů, právních zástupců, zaměstnanců a jiných zástupců prodávajícího.
9.5 Pokud prodávající poskytuje technické informace nebo působí jako poradce a tyto informace nebo rady nejsou součástí smluvně dohodnutého rozsahu služeb, které prodávající dluží, jsou tyto poskytovány bezplatně a s vyloučením jakékoli odpovědnosti.
9.6 Omezení uvedená v tomto § 9 se nevztahují na odpovědnost Prodávajícího za úmyslné nebo hrubě nedbalé jednání, za zaručené vlastnosti, za újmu na životě, zdraví nebo zdraví nebo podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.
§ 10 Dodržování vývozních předpisů
10.1 Kupující je povinen dodržovat všechny platné národní, evropské a americké předpisy o kontrole vývozu, včetně všech evropských nebo amerických sankčních seznamů a jiných osobních embarg (společně dále jen "předpisy o kontrole vývozu"), pokud to není zakázáno podle § 7 AWV. Kupující se zavazuje informovat prodávajícího, aniž by byl o to požádán, s uvedením konkrétního čísla AL nebo ECCN v případě, že zboží, které má být dodáno, nebo jeho součásti jsou uvedeny ve vývozním seznamu, v přílohách I a IV nebo v seznamu pro kontrolu obchodu (dále jen "CCL"). Kupující je povinen neprodleně písemně informovat prodávajícího o všech okolnostech nebo podezřeních, o kterých se dozví před uzavřením smlouvy nebo po jejím uzavření a které zakládají domněnku možného nebo skutečného porušení předpisů o kontrole vývozu. Pokud takové okolnosti nebo podezření existují, prodávající není v prodlení s přijetím po přiměřenou dobu, aby měl prodávající možnost je ověřit, aniž by tím byly dotčeny jakékoli další nároky prodávajícího.
10.2 Plnění smlouvy ze strany prodávajícího je podmíněno tím, že neexistují žádné překážky plnění vyplývající z vnitrostátních nebo mezinárodních předpisů práva zahraničního obchodu a žádná embarga a/nebo jiné sankce.
§ 11 Dodržování právních předpisů
11.1 Smluvní strany jsou povinny obecně a po dobu trvání smlouvy zajistit dodržování všech platných zákonů, nařízení a předpisů, včetně všech příslušných protikorupčních zákonů a předpisů, zejména britského zákona o úplatkářství a amerického zákona o zahraničních korupčních praktikách. Objednatel se v souvislosti se smluvními službami podle této smlouvy nedopustí žádného zakázaného jednání, a to ani přímo, ani nepřímo. Mezi zakázaná jednání patří zejména slibování, nabízení nebo poskytování, vyžadování nebo přijímání nepatřičné výhody nebo prospěchu za účelem nepatřičného ovlivnění jednání. Odkazujeme na Kodex chování dodavatele, který je k dispozici na internetových stránkách "www.mehler- ep.com".
11.2 Poruší-li Objednatel povinnost uvedenou v bodě 11.1, je Prodávající oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět bez výpovědní lhůty a bez jakýchkoli dalších závazků či odpovědnosti vůči Objednateli. Klient je povinen plně odškodnit prodávajícího za všechny škody, ztráty, zadržení plateb, nároky a pohledávky třetích stran vzniklé v důsledku odstoupení od smlouvy nebo v souvislosti s ním.
11.3 Smluvní strany se zavazují, že v případě zpracování osobních údajů budou dodržovat ustanovení obecného nařízení EU o ochraně osobních údajů a německého spolkového zákona o ochraně osobních údajů. Odkazuje se na prohlášení prodávajícího o ochraně osobních údajů, které je k nahlédnutí na internetových stránkách "www.kap-precision.com".
§ 12. závěrečná ustanovení
12.1 Veškeré právní vztahy mezi prodávajícím a kupujícím se řídí výhradně právem Spolkové republiky Německo platným pro právní vztahy mezi tuzemskými stranami.
12.2 Místně příslušným je soud příslušný podle sídla prodávajícího. Prodávající je však oprávněn podat žalobu v místě sídla Kupujícího.
12.3 Pokud smlouva nebo tyto Všeobecné dodací podmínky obsahují mezery, použijí se k jejich vyplnění zákonná ustanovení.
Präzisionsteile Dresden GmbH & Co. KG, verze 2.0, červen 2020